Not has been revealed to me except that only I am a warner clear."
View 80 More Translations ↓had it not been revealed unto me [by God] - to no other end than that I might convey [unto you] a plain warning
This alone is revealed to me, that I am only a clear warner.
'Only this has been revealed to me: that I am to give warning plainly and publicly."
إِن یُوحَىٰۤ إِلَیَّ إِلَّاۤ أَنَّمَاۤ أَنَا۠ نَذِیرࣱ مُّبِینٌ ٧٠
in yūḥā ilayya illā annamā anā nadhīrun mubīnu
Your support keeps the Qur'an free and accessible
Help ensure IslamAwakened's future with a recurring monthly gift. Even $3/month makes a meaningful difference.
Cancel anytime • 100% goes to maintaining the site
We also accept one-time contributions via PayPal: